Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Alle oversættelser

Søg
Alle oversættelser - handyy

Søg
Sprog, der skal oversættes fra
Sproget, der skal oversættes til

Søgeresultater 21 - 40 ud af ca. 323
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 ••Næste >>
147
50Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".50
Engelsk 'The value of things is not the time that they...
The value of things is not the time that they last, but the intensity with which they occur. So there are unforgettable moments, inexplicable things and incomparable people.
-Fernando Pessoa-

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk nesneler
149
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Tyrkisk ezik fenerbahce
ezik fenerbahce :))))))) takimda 8 brezilyali warmis brezilya ligine katilmaya adaylar :))))
sokakta artik sahipsiz kedi kopek gormek istiyorum. Rakum yada kokarca degil!!!!!!!!!

Afsluttede oversættelser
Engelsk fenerbahçe
Norsk Fenerbahçe taperen!
80
Sprog, der skal oversættes fra
Tyrkisk Bütün sorularınıza, ayrıntılı cevap verebilmesi...
Bütün sorularınıza, ayrıntılı cevap verebilmesi için, bu dile anadili gibi vâkıf olması gerekir.
vâkıf olmak: bilmek (to be cognizant of )
cevap: yanıt, karşılık ( answer)
ayrıntılı: detaylı
ana dil: mother language,mother tongue, native
ana dili gibi: native fluency in

Afsluttede oversættelser
Engelsk In order to..
130
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Tyrkisk Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...
Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan, kötülük gördüğünde azalmayan sevgidir. Gerçek sevgi: davranışlara göre şekillenmeyen, özde hep aynı kalan sevgidir.

Afsluttede oversættelser
Engelsk True love is that one which doesn't ...
872
192Sprog, der skal oversættes fra192
Engelsk and she was gone...
She chose to walk alone.
Though others wondered why.
Refused to look before her,
Kept eyes cast upwards,
Towards the sky.

She didn't have companions.
No need for earthly things.
Only wanted freedom,
From what she felt were puppet strings.

She longed to be a bird.
That she might fly away.
She pitied every blade of grass
For planted they would stay.

She longed to be a flame.
That brightly danced alone.
Felt jealous of the steam
That made the air its only home.

Some say she wished too hard.
Some say she wished too long.
But we awoke one autumn day
To find that she was gone.

Some say she wished too hard.
Some say she wished too long.
But we awoke one autumn day
To find that she was gone.

She chose to walk alone. Though others...
The trees, they say, stood witness.
The sky refused to tell.
But someone who had seen it
Said the story played out well.

She spread her arms out wide.
Breathed in the break of dawn.
She just let go of all she held...

And then she was gone.

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk ...ve gitti.
Svensk och hon var försvunnen...
28
Sprog, der skal oversættes fra
Fransk Fais attention où tu fais ton bisou!
Fais attention où tu fais ton bisou!

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Öpücüğünü nereye kondurduğuna dikkat et.
15
Sprog, der skal oversættes fra
Dansk Hvad laver du søde
Hvad laver du søde

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Ne yapıyorsun, tatlım?
420
Sprog, der skal oversættes fra
Tyrkisk GÖZLERİME ÇİZDİM SENİ Geçmiyor günler yine...
GÖZLERİME ÇİZDİM SENİ

Geçmiyor günler yine benden habersiz
Gidiyorum gidiyorum buralardan sensiz
Resmini aldım karşıma ağlıyorum sessiz sessiz
Nazımdın yüreğimde esip durdun en derinde
Yolcuydum son seferinde indirdin beni kayıp şehirde
Bekliyorum seveceğin mevsim bahar geçse de
Gözlerime çizdim seni açmaya korkuyorum
Büyümüyorum gözlerinde gittikçe küçülüyorum

Ne yağmurlar ne bulutlar yağdı içime sönmedi
Senden başkasını sevmedim sevemedim
Her şeyi sildim gönlümden bir seni silemedim
KIRIK GİTAR - GÖZLERİME ÇİZDİM SENİ

Afsluttede oversættelser
Engelsk I drew you in my eyes
774
12Sprog, der skal oversættes fra12
Tyrkisk yanlizim..
Seni..ah...seni..arıyorum..
Öyle pişmanım ki...ahın ÖmrÜme..
Ağıtın gönlüme...Ders olsun, lanet olsun...
Bu ağlamaktan şişmiş gözler...
Suç senin mi?
beNim mi?
Nasılsa koymaz sana..biliyorum.
Sen yoksun..
ve bir daha da
olmayacaksin..

Yalanlarınla kalbimi
acıtamayacaksın

Karanlık gecelerimde
bir daha sen
olmayacaksin..

Sana inandığım
akÅŸamlar da olmayacak

Birlikte kurduÄŸumuz
mavi düşler de olmayacak..

Ve şunu artık bilmelisin ki,
Bir daha kalbim senin için
çarpmayacak.

Gece çöker,Günler Solar,Gözlerime yaşlar dolar.
Ağlama Gözlerim gül artık
Mutlu ol gönlünce, Seni bekliyor yaşam.
Sensiz ben nefes alamam
Buralarda hiç duramam
tek başıma yalnız kalamam
Senin kokunu özlerim
Hep yollarını gözlerim
Götür beni gittiğin yere.

Ayrılık, sen yüze inen bir şamarsın, vuran gitti izi kaldı yüzümde.
Gözyaşlarımı
bir yağmurun damlalarına iliştirdim..
I would like to ask to translate the text in English as good as possible, please. Though i'm not sure if some words are in correct Turkish. Thank you.
<edit> with correct Turkish thanks to Cheesecake's notification and edits</edit> (07/16/francky)

Afsluttede oversættelser
Engelsk I'm alone
13
Sprog, der skal oversættes fra
Engelsk you have to look
you have to look

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Bakman gerekiyor.
27
Sprog, der skal oversættes fra
Tysk Hallo, mein Schatz! Ich liebe dich!
Hallo, mein Schatz! Ich liebe dich!
bitte übersetzen. danke.

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Merhaba aşkım! Seni seviyorum!
Russisk Здравствуй, любимая!..
46
Sprog, der skal oversættes fra
Latin A te spiritus noster devoratur et nostra anima...
A te spiritus noster devoratur et nostra anima capitur.

Afsluttede oversættelser
Engelsk You absorb our spirit and catch our soul
Tyrkisk Canımızı içine çekip, ruhumuzu yakalarsın.
50
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Tyrkisk Ben düsersem baska düserim ama kalkarsam bir baska kalkarim.
Ben düsersem baska düserim ama kalkarsam bir baska kalkarim.
inghilterra

Afsluttede oversættelser
Engelsk fall&rise
88
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Tyrkisk sen ciddi beraber yasayacagin
sen ciddi beraberlik yaşayacağın birini ararken ben evliyim senin duygularınla oynadım bu yüzden pişmanım
canadian english
________

Diacritics edited. before edits:

"sen ciddi beraber yasayacagin birini ararken ben evliyim senin duygularinla oynadim bu yuzden pismanim"

ciddi beraber yaşayacağın --> ciddi beraberlik yaşayacağın

-handyy-

Afsluttede oversættelser
Engelsk while....
147
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Tyrkisk Some Messages
Ben Side'den N*****l, tanışmak isterseniz lütfen bana yazın: b*****@hotmail.com. Görüşmek dileğiyle.



Ben Side'den N*****l, e-mail adresim b*****@hotmail.com, bekliyorum.
N*****l it's a surname and i tried to hide the email address aswel (b*****@hotmail.com).The second part of my request is another message.


Before edit: ''ben N*****l sideden tan??ak isterseniz lütfen bana yaz?n b*****@hotmail.com görü?mek dile?ile

sideden N*****l ben b*****@hotmail.com bekliyorum''

Afsluttede oversættelser
Fransk Quelques messages.
Italiensk Alcuni messaggi
Rumænsk Unele mesaje
Engelsk Some Messages
148
Sprog, der skal oversættes fra
Tyrkisk Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok...
Grenwheel adlı buluşunuzla ilgileniyorum. Çok güzel bir buluş sizi tebrik ediyorum.

Bu buluşun satışı ve pazarı hakkında bilgi edinmem mümkün mü? Yardımcı olursanız sevinirim.
deneme

---
Diacritics edited (by handyy). before editing:

"Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok güzel bir bulus sizi tebrik ediyorum.

bu bulusun satısı ve pazarı hakkımda bilgi edinmem mumkunmu.yardımcı olursanız sevinirim."

Afsluttede oversættelser
Engelsk Grenwheel
62
Sprog, der skal oversættes fra
Tyrkisk isviçre bankası, yabancılarla ilgilenen ceo...
isviçre bankası, yabancılarla ilgilenen ceo larına yurtdışı yasağı getirdi

Afsluttede oversættelser
Engelsk Swiss Bank
201
12Sprog, der skal oversættes fra12
Portugisisk brasiliansk Leva meu coração...
Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Afsluttede oversættelser
Engelsk Take my heart...
Fransk Emmène mon coeur !
Tyrkisk Her nereye gidersen...
Persisk هر کجا که می روی...قلبم را با خود ...
48
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Tyrkisk sevgilin olmak için neler vermezdim keşke yanımda...
sevgilin olmak için neler vermezdim keşke yanımda olsan...
bu yazının ingilizceye çevrilmesini istiyorum

Afsluttede oversættelser
Engelsk What wouldn't I give away just to be ...
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 ••Næste >>